阅读历史 |
请收藏本站网址:ftshuwu.com

第40节(1 / 3)

加入书签

蔡晴不是当年那个只知道打比赛脑子简单的不能再简单的人了,她很是清楚国际网联的心思,所以也配合着这个新闻发布会。

虽然记者并不是那么友好,“tsgsai你当初为什么退役不打羽毛球了呢?”

技术特点

蔡晴看着这张面孔, 黄皮肤黑头发, 操着一口拿腔拿调的英语。

香港人?蔡晴眼神不错,看到了坐在前排的这位记者的媒体证上面的hongkong字样。

她笑着看记者, 没有翻译官。

网球素来是欧美人的天下, 俄语、西班牙语、法语、英语是主流, 中文?不好意思, 即便是组委会安排了赛后的新闻发布会, 也没能第一时间找到一个精通中文的翻译。

杜彦斌知道这情况后,义务帮忙做翻译人员。

这个问题很多人都好奇,不过在国内,记者基本上不会问这个问题。据他所了解的情况, 是总局那边放了口风。

然而, 大陆的体育总局管不了香港记者的嘴,毕竟他们腿长,跑得比谁都快。

杜彦斌正想着该怎么翻译这句话, 却见蔡晴歪头看自己。

其他记者也在看着自己。

那香港记者有些耐不住, 他知道大陆的人英语都差劲的很, 索性用港普又问了一遍。

蔡晴忍不住笑了起来, 惹得记者问道:“你笑什么?”

“没什么, 我还以为自己走错了地方, 这里是网球的赛后新闻发布会?”

她是用英语问的, 语法并不一定能保证完全正确, 可是该表达的意思倒是清楚的表达了, 起码发布会现场其他记者都忍不住笑了起来。

香港记者顿时面红耳赤, 他抢到第一个提问的机会,只是蔡晴的一番话搞得他一副很是不专业的样子。

做体育记者,最重要的就是专业。因为在业内做得好了,才可能和大牌球星有更多的联系,当你提出专访时,能够得到这些大牌球星的允许。

然而现在的他,成了众人的笑柄。也许过个天大家都会忘了,也许大家还会惦记着,下次见面的时候会用这件事开玩笑。

新闻官也是取笑了下,“请各位记者朋友专注网球赛事提问。”然后选择了新的提问者。

这个记者着重采访了今天蔡晴的技战术布置,“……比赛刚开局的时候,tsgsai你似乎就找到了索科洛娃的弱点。”

战术布置?

这种东西是没有的,赵宝山不是战术大师,对于技战术的分析并不是很擅长,他更多的时候充当的是一位陪伴者。

“我之前看过索科洛娃的比赛,不过今天能够拿下比赛更多的是运气成分。”她很是谦虚,虽然在场的十多名记者一点都不这么觉得。

运气?

两盘比赛只让索科洛娃拿下三局,这绝对是实力的体现。

这要是运气的话,那大概世界上就没人更好运了。

“那索科洛娃的眼泪有没有干扰到你呢?”运动员在比赛时会被各种情况干扰,骤然变化的天气、观众席的嘘声以及对手的一些医疗暂停等手段。

索科洛娃的眼泪也是一种武器,的确有人曾经因为看到俄罗斯人哭泣便是心慈手软,结果反倒是被索科洛娃收割了比赛。

然而蔡晴要是说没有,只怕明天的体育报纸上关于她的新闻就会扯上poikilother这个词。

新闻媒体从来都是掌握话语权的,尤其是竞技体育圈。其中声名昭著的莫过于英国的《太阳报》,依靠着编造球星的八卦消息赚足了眼球。

网球虽然有贵族运动之称,不过对于记者们而言,球员只是他们笔下的符号而已,更多的时候他们要做的是靠着这些球员来给自己谋取利益。

杜彦斌也没想到记者们提问这么步步紧逼,他见识过费尔南斯和记者们打交道,不过那是atp赛场上的明星,记者采访不敢这么造次,不会随便挖坑,起码不像是现在这样。

他正想要帮着翻译一下,给蔡晴足够的缓冲时间来思考答案,蔡晴的思路似乎又是比他快了一步,“赛场上很多因素都会干扰到我,不过我会努力将自己的注意力集中在比赛本身,因为这样才不辜负观看比赛的球迷。”

很是标准的回答,无可挑剔。

倒是让挖坑的记者一时间愣了下,他好像遇到了一个不太好挖到大新闻的球员啊。

“那蔡晴你更希望在接下来的比赛遇到谁呢?”四号种子,夺冠热门的娜塔莉亚还是天才少女阿尼索奇卡?

蔡晴觉得这不应该叫做赛后新闻发布会,干脆叫植树节得了,可不就是挖坑想要把自己埋在里面,然后打算到了秋天收获一茬茬的小蔡晴吗?

“她们都是实力强劲的对手,无论遇到哪一个对于我而言都是一种宝贵的经历,我都会全力以赴应对比赛。”蔡晴回答的让提问的新西兰记者很是满意,相对于欧美大陆那边,新西兰与中国素来交好,所以记者也不是那么挑

↑返回顶部↑

书页/目录